Make Up을 다녀와서....
( 인도네시아 자카르타 감비르 로타리클럽 )
감비르로타리클럽 메이크업 기념으로 자기클럽 패넌트 교환
감비르로타리클럽 방문 당시, 자매결연차 방문한 덴마크 로타리클럽 회장
1. 방문개요
- 일자 : 2005년 3월 21일(월요일) 오후 6시30분
- 장소 : 자카르타 시내중심부에 있는 Graha Ninga Buildin(30층건물)의 27층에 있는 The Financial Club이라 이름붙은 Rotary Club of Jakarta Gambir의 클럽사무실
2. 방문동기
* 본 클럽의 04-05년도 임기초 국제봉사위원회 주요사업계획인 해외(인도네시아) 쌍둥이클럽 자매결연 계획에 의거하여, 본인의 주요바이어인 Mr. Joe Kamdani(현 73세로 인도네시아 자카르타에 있는 DATASCRIP라는 회사의 회장이며, 7-8년전에 자카르타(RI3400)지구의 총재역임)에게 본인의 작년말 방문시 우리클럽의 해외클럽 자매결연 의사를 부탁하였던 바.......,
* Mr. Joe전총재가 소속클럽(Rotary Club of Jakarta Menteng)을 소개하여 주려다, 소개하는 자신의 체면(잘 안되면 어쩌나하는 맘)과 입장(한국클럽인데 그래도 인도네시아의 좋은 클럽을 권해야 겠다는 생각)을 고민하다가...., Mr. Joe 전총재 자신이 로타리활동을 시작하도록 자신을 추천하여 주신 분(Mr. Ma가 Wong/RI 3400지구 총재역임)이 소속된 클럽을 소개하여 주시어....,
* 이번 인도네시아 업무출장시 자카르타 감비르 로타리클럽의 주회가 있다는 소식을 듣고 본인이 감비르 로타리클럽의 주회에 잠시 참석(Make Up)하였던 것입니다.
3. 방문목적
본 클럽 회원들의 해외클럽 자매결연에 대한 의지를 전달하고, 상호 친선도모와 국제간의 문화교류 공동의 봉사프로젝트에 참여할 수 있는 의지를 전달하고 상호교류를 제의하였음.
4. 클럽소개
- 클 럽 명: Rotary Club of Jakarta Gambir / Rotary International District 3400
- 주 소 : The Financial Club, Niaga Tower 27th Floor, Jalang Jend Sudirman Kav. 58, Jakarta, Indonesia / Tel : +62+21)250-5090
- 회 합 : 매주 월요일 오후 6시 30분
- 인 원 : 현재 42명(남33명+여 9명, 30대중반부터 70대까지의 연령대 구성)
- 회 장 : Mr. Hudin Husin / Director of PT. MAKRO AGEA GAS
- 창 립 일: 1983년 11/7일 첫회합/ 1985년 7/27일 RI승인
- 이름설명: “Gambir"는 인도네시아어로 ”식물“이란 뜻이며, 자카르타 중심부로 부근에 기차역이 있으며, 클럽사무실이 소재한 지역의 지명임.
- 인터렉터: Jakarta International School(JIS)
- 자매클럽: -Rotary Club of Tanglin(SINGAPORE)
-Rotary Club of Makati South(PHILIPPINES)
-Rotary Club of Gombok(MALAYSIA)
-Rotary Club Colombo East(SRI LANKA)/ 현재 4개 자매결연클럽
-현재 유럽의 덴마이크 한 로타리클럽과 자매결연 진행중이며, 동북아시아 특히 한국에도 자매결연 클럽이 있으면 좋겠다고 함
- 기 타 : 현재 클럽 멤버중 전총재 4명, 05-06년도 차기총재 지명자, 3-4년후의 총재희망 후보자가 있으며, 전총재중에 아시아지역 로타리협의회장을 역임했던 분이 계신다 함.
5. 방문결과
- 본 클럽의 제의에 매우 환영한다 하였으며, 멀지 않은 시간에 클럽이사회를 소집하여 검토하고, 전회원들의 의향을 타진하여 연락을 주기로 하였으며..,.
- 본인도 귀국과 동시에 우리클럽의 이사회와 회원들게 보고한 후 연락을 주기로 함.
6. 방문소감
- 로타리 활동과 주회는 이렇게 하는 것이구나하는 첫인상을 받았으며, 따뜻하게 환영하여 주신 감비르 로타리 클럽의 여러 멤버들에게 우리클럽을 대표하여 우정과 감사의 뜻을 전하였으며....,
- 본 클럽의 여러 여건과 상황으로 보아, 진정한 로타리 정신에 입각한 활동과 친선과 용기가 있어야만이 한국로타리 멤버로서 체면이 있을 것 같았으며....,
- 향후 우리클럽이 미래지향적으로 발전된 클럽이 되기 위해선, 해외클럽과의 친선도모와 문화교류 및 이해, 공동 프로젝트에 관한 상호교류도 매우 중요하다고 여겨집니다.
7. 특기사항
- 상호 자기클럽을 상징하는 패넌트에 자기지구의 100주년 심볼뺏지를 교환하였으며, 그 기념으로 사진도 함께 촬영하였읍니다.
- 끝까지 읽어 주시어 감사드리며, 본 클럽과의 자매결연에 대하여
이사님들의 신중한 검토를 요망하는 바입니다~~~~..
송 정 표 형 덕
상기 내용은....,
인도네시아 출장시 자카르타에 있는 감비르 로타리클럽의 주회을 참석(메이크업)하고, 솜리와 감비르간에 자매결연 얘기를 상의했던바, 자매결연을 맺기 위하여 귀국한 후 솜리 로타리클럽의 이사회에 보고했던 내용입니다.
--------------------------------------------------------------
다음의 내용은....,
우리 솜리로타리클럽 이사회의 자매결연건 검토결과, 본클럽의 사정으로 자매결연이 여의치 않게 되어, 대신 이리 중앙로타리클럽에게 감비르 로타리클럽을 소개하는 내용으로....., 현재 중앙로타리클럽과는 자매결연이 잘되어 격년주기로 상호클럽을 방문하고 잇으며 세계봉사 프로젝트도 수건 진행하였다 함.
Dear Mr. Rudy Hudin / President of Gambir R.C.
Thanks for your mail dated Mar. 28th, 2005.
I'm sorry to send our reply lately because I was very busy that I had to go to another country by my business. I thank you &your members very much again, then I think to be glorious that you welcome about my presence(make up).
* First, regarding with opinion of our Somri Rotary Club........,
I delivered your favor to our club members enough and our members careful examined about your request(opinion). In result, we decide to wait when new officers of 2005~2006 organize because they will decide to prepare. That is to say...., Excuess me, we will put off till when new officers of 2005~2006 organize, and then we will deliver our opinion to you about mutural exchange the sister club with your country.
* In my opinion.........,
I learn many things through visit a meeting of your club. And, I thinked how much your Gambir R.C. and our Somri R.C. matching very well. At then time, I heard the news about your daughter club from you. So, I will tell you my opinion. I think our Somri R.C.(the club that I belong to) had better to exchange with your daughter club. Because your club is very popular &great &have a good reputation in Indonesia.
So, I ask you after enough careful examine. If you &your club's members agree with my opinion, I will introduce club(those are spoken of fame) in our District 3670. I already said the major officers of the club, also they think to pleasure and they want to exchange the relation with your Gambir Rotary Club fastly.
* Its club's details contents as below.....
- Rotary club name : Iri Jung-Ang Rotary Club / R.I. District 3670
- Weekly meeting : every Thurday at 18:30
- Meeting place : Club office / Namjung-dong Iksan-city Jeonbuk KOREA
- Tel / Fax : +82 +63) 857-0368 / 857-0371
- Chartered : Jan. 23th, 1976.
- First meeting : Oct. 3rd, 1975.
- Members : 57 persons (F)
- President : Mr. Song Cheol-Su
- Homepage : www---------
- Sponser(sister) club : 4 pcs
(Dae Jang R.C., Iri Dong R.C., Iri Jeil R.C., Iksan Dae R.C. in district 3670 )
- Rotaract club : 1 pcs
- Interact club : 2 pcs
- Past Governer : 3 persons
(Mr. Keon Chi-O/'83~84, Mr. Kim Dong-Su/'93~94, Mr.Yeun Suok-Bong/'97~98)
- Next Governer Candidate : Mr. Oh Sae-Kyeong/2006~07
- CONTACT : Mr. Eom Dong-Cheon / Past President &Officer of District 3670
Tel / Fax : +82 +63) 841-2244 / 841-2245
E-mail. : -----------------------------
* Finally....,
Our Somri rotary club will start to exchange your daughter club(Cliandak Club) that you introduced and when new officers of 2005~06 organize, we will contact to them(Mr. Rotarian Christoper Till/President).
Therefore, please deliver our opinion to them..
And, I want you that your Gambir Rotary Club will exchange with Iri Jung-Ang Rotary Club(that I introduce). I think that your club and introduced club are in harmony very well.
Awaiting the pleasure of your good reply.
thanks & regards
Richard H.D. Phyo / Past President
R I 3670 SOMRI ROTARY CLUB
'생생한 이야기 > 생활 이야기' 카테고리의 다른 글
서울숭례문(남대문)에 대하여 (0) | 2008.02.12 |
---|---|
설날 세배하는 방법 (0) | 2008.02.06 |
행운의 지폐-2달러 (0) | 2007.09.12 |
로타리 클럽 멤버 (0) | 2007.07.12 |
우리나라 태극기 (0) | 2007.07.06 |